miércoles, 26 de agosto de 2015

Creer a pies juntillas


.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

En un principio, llama la atención el que una frase gramaticalmente incorrecta haya salvado el filtro de los años para mantenerse en estos mismos términos, y digo incorrecta dado que rompe la concordancia entre pies y su adjetivo (que debería corresponder al masculino juntillos), ya sea dicha así, o "a pie juntillas" .

Pues bien, parece ser que la incorrección no es tal, sino un ejemplo de economía lingüística si se investiga en sus orígenes.

"A pie y juntillas las piernas" es como se saltaba en una versión del juego del tejo, truque o rayuela en la que los participantes jugaban con los ojos vendados y debían conseguir pasar a saltos el recorrido dibujado en el suelo sin pisar las rayas, atendiendo a las indicaciones de algún compañero de equipo, al que debía prestar atención y, naturalmente, creer y confiar en él con la certeza de que su interés era el mismo: ganar al equipo contrario.

Así que, una vez más, un juego da lugar a esta expresión que nos indica la plena confianza de alguien en otra persona, su fe ciega.

Y hablando de fe, hallamos una expresión muy parecida: "a pies puntillas" , que es errónea y producida sin duda como ultracorrección de la que comentamos, a la que se pretende atribuir su origen en un castigo de la Inquisición: nada menos cierto y una muestra más de que hay que "andar con pies de plomo" antes de creer a pies juntillas todo lo que se lee.

"Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://blog.mariannavarro.net/refranes/de.abuelos.a.nietos.html

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

Ejercicio propuesto: Ya que estamos hablando de frases mal construídas por errores en la concordancia, ¿por qué no hablamos de ello y lo repasamos?

Concordancias de género y número en adjetivos y pronombres, y también de persona, en los verbos
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar. Un saludo.