viernes, 9 de octubre de 2015

"Donde las dan, las toman..."

"Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://blog.mariannavarro.net/refranes/de.abuelos.a.nietos.html 
  
.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
 mariannavarro.net.Refranes
"... y  callarse es bueno", continúa a veces.
Y es que como ya vimos en "arrieros somos y en el camino nos encontraremos", lo que se hace mal se acaba pagando, es decir, recibiendo lo mismo que das.
Por eso no es difícil escuchar la frase como apostilla(1) cuando alguien recibe su merecido o se espera que así sea.
Como hacemos siempre, investigando y buscando, si es posible, el origen de la expresión, hemos encontrado un diálogo a modo de obrilla de teatro entre el Duende (satírico) y D. Ramón, de Mariano José de Larra, pero ninguna visión retrospectiva del dicho.  Siendo inconformista y curiosa, por si existiera, busqué la frase en latín y lo más cercano que he encontrado (por favor, corríjanme si me equivoco) es el "quid pro quo" que aún se utiliza en lenguajes cultos: el qué por lo qué (intercambio: recibes lo que das).
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
(1).-  apostilla. (De postilla2).
1. f. Acotación que comenta, interpreta o completa un texto.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Ejercicios propuestos.- 

1- Hablemos de los antónimos complementarios . Curioso este Diccionario de sinónimos y antónimos.

2- Son muchos los latinismos que aún se mantienen en el habla cotidiana: 

- Sursum corda = Arriba corazones (alegremente).
- A priori = Antes de..., o - A posteriori= Después de...
- In albis = En blanco
- Ipso facto= al momento
- Inter nos= entre nosotros...

¿Quién da más?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar. Un saludo.