miércoles, 23 de diciembre de 2015

" ¡Eres MÁS CHULO QUE UN OCHO! "

  Aunque he leído que la expresión viene de los "chulos" y "chulapas" (hombres y mujeres madrileños que ataviados con trajes típicos se acercaban a la verbena de San Isidro en el tranvía número ocho), creo más bien que el castizo humor madrileño dio ese número al tranvía porque ya era conocida la expresión:
"Es más chulo que un 8, que de pie vale por ocho y tumbado es infinito"
Y es que, efectivamente, este guarismo en matemáticas representa el infinito así: ∞


"Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://blog.mariannavarro.net/refranes/de.abuelos.a.nietos.html

  Siempre ha sido mi número favorito por la rotundidad y belleza de su trazo, y estoy totalmente de acuerdo en que es un número "chulo"(1). Y aquí tenemos que hablar del sentido literal de la palabra, ya que no es dicho en todo despectivo. Al contrario, su sentido es el de chispeante, gracioso, de aspecto encantador, por lo que igual oímos : "vas muy chulo", para alabar el aspecto de alguien, como "es muy chulo" para indicar que algo es bonito, adecuado.

De acuerdo en que también puede tener un aspecto peyorativo, al denominarse así a quien vive de las mujeres, normalmente utilizándolas para el comercio carnal, ofreciéndoles su "protección" a cambio de gran parte de su salario, es decir, un proxeneta.

Pero debemos olvidar aquí esta última acepción que no cabe en nuestra sentencia de hoy: Se trata simplemente de una alabanza hacia quien se le aplica la comparación.
.-.-.-.-.-.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.-.-.-.-.-.

(1).- Chulo- (Del mozárabe. šúlo, y este del latín sciŏlus, enteradillo).
1. adj. Que habla y obra con chulería. U. t. c. s.
2. adj. chulesco.
3. adj. Lindo, bonito, gracioso.
4. adj. Guat., Hond., Méx. y P. Rico. guapo (‖ bien parecido).
5. m. y f. Individuo de las clases populares de Madrid, que se distinguía por cierta afectación y guapeza en el traje y en el modo de conducirse.
6. m. Hombre que ayuda en el matadero al encierro de las reses mayores.
7. m. Hombre que en las fiestas de toros asiste a los lidiadores y les da garrochones, banderillas, etc.
8. m. rufián (‖ hombre que trafica con mujeres públicas).
9. m. Col. zopilote.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Como vemos, este adjetivo o sustantivo, según su uso, es de origen mozárabe. Y es que fueron 8 siglos de influencia musulmana en España. Son muy numerosos los vocablos derivados de ésta que se mantienen vigentes. ¿Buscamos algunos?
Naturalmente, también nos sirve para hablar de los comparativos :)

domingo, 13 de diciembre de 2015

" Encontró LA HORMA DE SU ZAPATO"

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
Conociendo que la horma de un zapato consiste en un artilugio que permite mantenerlo "como nuevo" recomponiendo las arrugas y deformaciones propias del uso (a pie de texto, como es habitual, veremos la definición de la RAE), no es de extrañar que se atribuyera esa cualidad a quien es capaz de hacer frente a otro con sus mismas "armas".

No es necesario insistir en que esa horma debe estar calibrada según el pie que calzará el zapato, para mantenerlo en condiciones e incluso poder fabricar uno nuevo cuando el calzado se hace a medida.

"Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://blog.mariannavarro.net/refranes/de.abuelos.a.nietos.html

  Y así, cuando alguien está acostumbrado a hacer de las suyas (por ejemplo un equipo que gana habitualmente) y en un momento determinado es frenado por otro, éste será la horma de su zapato. Pero sucederá lo mismo en el aspecto positivo, cuando alguien encuentra a su complemento.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

horma. (Del lat. forma).
1. f. Molde con que se fabrica o forma algo. Se llama así principalmente el que usan los zapateros para hacer zapatos, y los sombrereros para formar la copa de los sombreros. Las hay también de piezas articuladas, que sirven para evitar que se deforme el calzado.
2. f. Pared de piedra seca.
3. f. Bol., Col., Hond., Perú y Ven. Vasija o molde para elaborar los panes de azúcar.
4. f. Cuba. Recipiente de forma cónica con un agujero en el vértice, en el que se colocaba el guarapo ya procesado para que cristalizara.

encontrar, o hallar, alguien la ~ de su zapato.

1. locs. verbs. coloqs. Encontrar lo que le acomoda o lo que desea.
2. locs. verbs. coloqs. Tropezar con alguien o con algo que se le resista o que se oponga a sus mañas o artificios.

.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

 Ejercicio propuesto:
Al igual que esta expresión, es habitual usar otras como:
"Cortados por el mismo patrón", "ni por el forro", "poner en el mismo saco", "romper el molde", etc.... que hacen referencia a un material, objetos, prendas de vestir o partes de los mismos, para indicar cualidades o situaciones, algunas muy curiosas que vale la pena rescatar. ¿Cuántas podemos encontrar? ¿Cuándo se usan? ¿Qué significan?

 

martes, 8 de diciembre de 2015

"En todas partes CUECEN HABAS"




"... y en mi casa, a calderadas" (1), continúa en algunas ocasiones.

Esta legumbre, como las judías ( también llamadas alubias ), puede comerse seca o verde. Ingrediente de plato nutritivo cocidas y salteadas con jamón, por ejemplo, o como ingrediente de un arroz con pescado, es muy económica y beneficiosa para la salud.

Aunque debo reconocer que de niña no me gustaban y las apartaba siempre que podía, vuelven a verse en esas menestras de verduras congeladas que tanto ayudan a mantener la sabia dieta mediterránea.

"Más vale refrán en mano... (De abuelos a nietos)"  http://blog.mariannavarro.net/refranes/de.abuelos.a.nietos.html

  Pues bien, era legumbre tan socorrida (servía también como alimento para engordar al "cochino" junto con patatas, berzas, bellotas...), que acabó quedando este dicho como resumen cuando alguien se queja de algún trato o situación injusta. ¡ Nada se puede hacer: Pasa en todos sitios! Aunque a algunos más que a otros (a calderadas).


.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.
Hay quien se atreve a rebelarse y parte en busca de algo mejor, y puede encontrarse, como en "El alquimista" de Paulo Coelho, con que lo tenía en el mismo sitio del que partió. O como en el poema de Kavafis "Ítaca", con que es el viaje en sí el que te enseña, y no el lugar a donde vayas.


De las dos obras colgué sendos vídeos en mi espacio de youtube.

 



(1).-1. f. Lo que cabe de una vez en una caldera (recipiente).
2. f. coloq. Cantidad exagerada de algo, especialmente de comida.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

 Ejercicios propuestos:
Repaso de los nombres de verduras (hemos buscado para casi todas las letras del abecedario que ha sido posible).